昨晚无意中看到这部加拿大讽刺微动画,原本打算今早起来码下一两句影评,却在对它进行更深了解的时候看到了这篇影评,在原影评作者大格局的思维光芒下,自己的着眼点实在不好意思示人了。我做个传播花粉的小蜜蜂好了。把影评原文粘贴到这里。

后现代语境下的睡美人(文/蘇小北)

这是一个跳出了传统语境和背景的童话故事,或者,它已经不再是童话了,而是一个有着冯尼古特小说一样的不怀好意的黑色幽默,背景是模煳的,有意的将现代意象渗透进古典情景,所以,睡在床上的“公主”(姑妄称之为女人更加的合适)模煳了时代的秒针般的精确性,电话、汽车和路牌警示,无能的王子和干练的白马,现代和古代尴尬的相对直面,结尾处的真爱之吻并没有唤醒睡不醒的美人,反倒是工业体制下的闹钟结束了这个滑稽的“唤醒”之旅。所以,这样的影像是一次颠覆传统权威的挑衅。很自然的,我们会想到巴塞尔姆的那本白雪公主后传,水泥丛林裡的现代女性取代了传统命题中的不幸公主,压抑、慾望和嫉妒挤去了古典话语中的纯洁、天真和良善,我们熟悉的故事已经被脱胎换骨,新瓶装上了让人哭笑不得的新酒。当然,巴塞尔姆的文本所承载的后现代的思考和意义是远远多过于这部同样解构了格林童话中经典的电影作品,它展现的是现代工体系统里个体的迷惘、孤独和困惑,以及人性的变异和扭曲,物质化的城市阴影撕裂了即便如白雪公主的原始淳朴,人性被渗透而面目全非,人际的疏离和慾望的难填,物欲的过度膨胀以及精神的颓然萎缩,这样的主题在现代主义的作家笔下不断呈现,乔伊斯(尤利西斯)、辛克莱·刘易斯(大街)、舍伍德·安德森(小城畸人)、尤涅斯库(新房客、秃头歌女),不一而足,而在电影世界里,Tati、卓别林也都表现过同样的反思。而这部睡美人,它的主旨似乎只在于对经典开一个玩笑,一次不怀好意的却又并非恶意的揶揄,但是,它依旧能给我们一些关于现代语境的思考。

这是一个后现代的文本解读,支离、玩笑、碎片,从巴斯开始,对于经典文本的解构甚嚣尘上,巴斯的客迈拉解构了一千零一夜,卡尔维诺的看不见的城市解构了马可波罗游记,经典开始面对一场被重新解读的处境,那麽,这种解读的意义何在?
我们需要关注的是经典一词所代表的意义以及在社会文化生活中所佔据的地位。经典指的是具有典范性和权威性的作品,汉书·孙宝传上载:周公上圣,召公大贤,尚犹有不相说,着于经典,两不相损。经典是先圣之言,曹丕说,文章是经国之大业,不朽之盛事。所以,可以说,经典是文化统系的基础和支柱性存在,它规定着一国文化源流的话语走向和价值体现,是民众思维模式的构件。福柯提出的知识-权利统系更加的证实了经典在传统和现实社会生活以及个体认知上的权威性和决定性。换言之,经典是一种权力象徵,是一种权威,它对社会生活起着规范性的驯化作用,而民众对于经典所代表的话语系统的认可则是这种规训与惩罚的内化结果。在这裡,我们就可以看出,对于经典的现代化的重新解读所具有的意义。重新解读,也就是解构,何谓解构,简单的说,就是对于先验的真理内核加以分析和解读,考证它是否具有真实性和合理性,它不是要破坏和否定传统认知和知识,而是要反思这种认知的合法性是否成立,是一种再考量。

而我觉得,更重要的是,解构能够在一定程度上破除我们对于权威的盲目迷信和信任,它提供另一种截然迥异的路径和视野让我们来观察和审视我们不曾加以思考的既定事实,所以,重要的是它提供一种方法论的思维,一种敢于怀疑和否定的自由性。这是对于极权话语现实下的民众更为重要的一种价值所在。

这裡就涉及到了开头提到的“唤醒”,可以说,这个故事很适合加以后现代语境的解构,因为睡美人就是一个唤醒的故事,或者说,努力。而这种解构就是要对一般迷信经典和权威的人做一次“唤醒”,使其从迷睡之中醒来,清醒地面对这个充满危险的世界,清醒的加以反思和辩论。所以,在影片中,唤醒美人的已不再是传统话语裡的王子和白马,而是现代化的闹钟(这裡有很多附会的地方,可置之不理),闹钟即代表了时间,也代表了人类文明的进步,所以,它姑且可以看作一种现代文明下的精神和力量,它才能够唤醒传统话语控制下的迷睡之人。

评论
热度(3)

© 肥喵李 | Powered by LOFTER